No se encontró una traducción exacta para مقدم الصيانة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe مقدم الصيانة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The Panel notes that the evidence provided for maintenance and repair included contracts, invoices and payment orders dated between June 1989 and September 1994.
    ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة بخصوص الصيانة والترميم تشمل عقودا وفواتير وأوامر دفع مؤرخة بين حزيران/يونيه 1989 وأيلول/سبتمبر 1994.
  • International Contractors-Egypt originally classified all components of the claim for contract losses as a claim for payment or relief to others (maintenance of equipment, preparation of site, transport and living expenses for employees in Iraq, removal of waste products, and monthly wages).
    وصنفت شركة المقاولين الدولية - مصر في الأصل جميع مكونات المطالبة المتصلة بالخسائر في العقود بوصفها مطالبة بشأن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير (صيانة المعدات، وتحضير الموقع، وتكاليف النقل ونفقات معيشة العمال في العراق، وإزالة النفايات، ودفع الأجور الشهرية).
  • With the establishment of separate language units, the Department will be able to increase the volume of new material going onto the site and the required maintenance and updating.
    وبإنشاء وحدات مستقلة لكل لغة، سيكون في وسع الإدارة زيادة كمية المواد الجديدة المقدمة على الموقع وتوفير الصيانة والتحديث اللازمين.
  • The Panel notes that some of the contracts for maintenance and repair that were provided in support of the Claim related to housing projects where members of the Allied Coalition Forces were accommodated.
    يرى الفريق أن بعض عقود الصيانة والترميم، المقدمة لدعم المطالبة، عقود متصلة بمشاريع سكنية كانت تؤوي أفراد قوات التحالف.
  • Four junior women architects benefited from “learning by doing” training associated with the Bethlehem Area Conservation and Management Plan.
    واستفادت أربع مهندسات معماريات مبتدئات من التدريب على طريقة التعلم بالممارسة المقدم في إطار خطة صيانة وإدارة منطقة بيت لحم.
  • Much of this reduction was related to the lack of mobilization, management and equipment operation and maintenance services delivered during January 2008.
    وكان جانب كبير من هذا التخفيض يتعلق بانعدام التعبئة، والأعمال الإدارية، وتشغيل المعدات، وخدمات الصيانة المقدمة خلال كانون الثاني/يناير 2008.
  • (c) The increase of $42,200 under programme support relates to an increase in the share of costs related to centrally provided data-processing infrastructure services, maintenance and support.
    (ج) وتتعلق الزيادة البالغة 200 42 دولار في إطار عنصر دعم البرامج بزيادة في حصة التكاليف المتصلة بالخدمات والدعم والصيانة المقدمة مركزيا بشأن البنية الأساسية لتجهيز البيانات.
  • This group includes tour operators, accommodation and catering personnel, personal maintenance workers, personal service workers, astrologers, fortune tellers, defence service personnel (policemen, fire-fighters, etc.), mannequins, models, vendors, retail trade personnel.
    وتشمل هذه الفئة متعهدي الرحلات، وعمال أماكن الإقامة وخدمات المطاعم، وعمال الصيانة، ومقدمي الخدمات الشخصية، والمنجمين وقراء الطالع، وموظفي خدمة الدفاع (الشرطة ورجال المطافئ وغيرهم)، وعارضات الأزياء، والموديلات، والبائعين، وعمال تجارة البيع بالتجزئة.
  • The main factors contributing to the variance of $639,200 under this heading are higher requirements for renovation services in connection with the relocation of troops to three main camps, as well as increases in the contractual cost of utilities and maintenance services provided locally.
    إن العوامل الرئيسية التي ساهمت في إحداث الفرق البالغ 200 639 دولارا في إطار هذا البند هي زيادة الاحتياجات لخدمات التجديد فيما يتعلق بنقل الجنود إلى ثلاثة معسكرات رئيسية، وكذلك الزيادة في التكلفة التعاقدية للمرافق وخدمات الصيانة المقدمة محلياً.
  • While controls are in place to ensure that the participating agencies are notified if a country changes or updates submitted data, there is a need for better maintenance of metadata indicating when and why changes to data were made.
    وفي حين أن هناك ضوابط تضمن إخطار الوكالات المشاركة إذا غير بلد ما أو استكمل البيانات المقدمة، يلزم تحسين صيانة البيانات الفوقية التي تدل على زمن وسبب إدخال التغييرات على البيانات.